lastly

  • Comment la colonisation a permis le commerce mondial de friperie ? 

    Les échanges de vêtements d’occasion sont antérieurs aux périodes coloniales. Pour autant, les colonisations ont permis l’institutionnalisation des échanges de fripe depuis les métropoles vers leurs colonies. Ces flux commerciaux ont formé la base d’un commerce toujours actuel où transitent des tonnes de vêtements du Nord vers le Sud.  L’anthropologue Jean Comaroff explique dans un article en 1994 que la mission civilisatrice des Empires occidentaux consistaient en une conquête autant du religieux que de l’ordinaire. Par conséquent, contrôler les objets de tous les jours était aussi important dans la colonisation que de diffuser la Bible. Ainsi, les vêtements ont largement…

    Keep reading

Opinion

As the name of the section suggests, these texts share a point of view on certain topics related to fashion. These writings are also a reflection on ourselves and how we interact with each other, as fashion is inextricably linked to society.

Comme le nom de cette section l’indique, ces textes partagent un point de vue sur certains sujets liés à la mode. Ces écrits sont également une réflexion sur nous-mêmes et sur la manière dont nous interagissons les uns avec les autres, car la mode est inextricablement liée à la société.

city stories

City Stories portrays human beings through the spaces they have built to live in.

La série City Stories dépeint les êtres humains à travers les espaces qu’ils ont conçut pour y vivre.

garment stories

Our stories are woven into the very fabric of our clothes. This series is about sharing those stories.

Nos histoires sont tissées entre les  fibres de nos vêtements et cette série a pour but de les partager.

people stories

People Stories reveal the immaterial aspects of human existence through the exploration of dreams, memories and emotions.

La série People Stories révèlent les aspects immatériels de l’existence humaine en explorant les rêves, les souvenirs et les émotions.

Club lecture

Digital book club, fueled by quotes from recent literary discoveries. At best to make you want to read or debate, at worst leave you indifferent.

Club lecture digitalisé, nourri de citations tirées de récentes découvertes littéraires. Au mieux, de quoi donner envie de lire ou de débattre, au pire laisser insensible.